ТРЕНИРОВКА С ЛИСОМ
-Ангард, - пантера встала в позицию для фехтования. Она решила не рисковать (большей частью лисом) и выбрала легкие рапиры. Оружие в лапе аристократки указывало прямо в центр груди раба. Другая лапа отставлена назад, как требует современное искусство боя, вес тела распределен между конечностями.
Стойка лиса была корявой. Было видно, что Альберт недавно взял в лапы рапиру. «Учишь его, учишь» - Руж усмехнулась. На морде ярко сверкнули ее белые клыки. Аристократка шагнула и нанесла укол в грудь.
…Зал был большой и светлый. Вдоль стены стояла стойка с традиционным оружием: рапирами, саблями, шпагами и шлегерами. На другой располагались шесты, трости и тренировочные копья: редкость в современных залах.
Пол был выложен паркетом из дуба, лучшем материале для фехтовальных залов. За несколько лет каждодневных тренировок Руж успела привыкнуть к восхитительному чувству теплой древесины под лапами.
Еще одна стена представляла из себя огромное зеркало (для отработки правильности техники), последняя – стенд с боевым оружием. Больше всего там было шпаг и сабель, сбоку располагалась пара леворучников. С подобным оружием Руж тоже любила тренироваться.
Пантера неплохо владела несколькими стилями фехтования, от современного спортивного до дуэльного и боевого. Учителя отмечали, что у нее врожденный талант. Еще бы, Мэрион ди Крий, ее далекий предок, был известным на всю страну бретером.
Рапира нанесла укол. Лис проворно отскочил назад, попытался дотянуться до противницы. Он был быстрым и ловким, этот раб. Руж усмехнулась, отбила укол и обозначила несколько атак: живот, горло, морда.
-Ты проиграл. Перед продолжением тренировки ты должен пробежать десять кругов как можно быстрее. Время пошло, - Руж усмехнулась. В ее удивительных темных глазах была насмешка. Саму аристократку учили такими же методами. Сколько пота (а иногда и слез) она пролила в стенах этого зала, сколько кругов пробежала за эти годы… Зато теперь из нее получился один из лучших фехтовальщиков.
Отрабатывая перед зеркалом выпад, аристократка боковым зрением наблюдала за рабом. Было заметно, что Альберт не выкладывается по полной. «Ну и зря» - Руж приступила к отработке защит.
-Уфф, госпожа, всё, - остановился перед ней раб. Пантера отложила в сторону шпагу… Пинок под колено опрокинул лиса на спину. Слегка придавив его горло, аристократка произнесла: Я наблюдала за тобой в зеркало. Ты не старался. но я дорая и дам тебе шанс. Бери шпаги.
Вот сейчас лис бежал быстро. Руж взяла протянутую шпагу и замерла в стойке. Альберт застыл напротив. «Слишком напряжен» - отметила аристократка.
Рубящий удар в голову. Лис попытался его отбить седьмой защитой. Руж усмехнулась и ловким движением запястья перевела атаку на бедро. Лис вскрикнул от боли, машинально опустил клинок слишком низко. Кончик шпаги уткнулся ему в грудь. «Пора заканчивать» - решила аристократка. Ее клинок скрестился с оружием лиса. Ловкое движение, шпага Альберта вырвалась из его лап и покатилась по паркету.
Пантера сбила лиса с лап и уселась сверху. Провела одной лапой по пушистому хвосту, заглянула в глаза: Мне нужен нормальный партнер для тренировки. А не столб для ударов. Столбов мне и без тебя хватает. Не хочешь, скажи. Найду другого.
-Хочу, госпожа, - отозвался лис. Пантера, одетая в обтягивающий костюм, была очень соблазнительна. Большие глаза сверкают, грудь вздымает ткань одежды.
-А раз хочешь, будешь наказан, Раздевайся, - Руж с усмешкой наблюдала, как раб поспешно выполняет приказание. Вскоре он был полностью обнажен.
-Я готов, госпожа.
-Тогда становись на колени, - пантера облизала губы. Лис, еще не догадываясь, что его ждет, поспешно рухнул и склонился в поклоне. Аристократка усмехнулась: Хороший детеныш, но глупый.
Пантера ловко зафиксировала раба. Миг спустя в ее лапе появился широкий ремень. Сперва Руж хотела наказать Альберта рапирой (или даже шлегером), но решила, что это слишком жестоко. Лис был красив и портить эту чудесную рыжую шкурку не хотелось. Пантера размахнулась, примерилась. Свистнув, на спину раба опустилась гибкая «змея». Лис вздрогнул. аристократка еще раз взмахнула ремнем. На десятом ударе лис вскрикнул: -Я все понял, госпожа. Хватит.
-Хватит будет, когда я скажу, - отозвалась пантера, не прекращая экзекуцию. Ремень свистел, нанося раз за разом удары по спине. Альберт выл и стонал. Наконец Руж решила, что хватит. Она отбросила ремень и начала страстно целовать раба.
«Какая же она стерва. И как же я ее люблю» - подумал лис. Спина болела, голова кружилась. Сверху лежала Руж и целовала его в морду. Лапы госпожи нежно гладили шкуру. Когти ее оставляли борозды на шерсти, щекотали кожу под ней. Альберт вздохнул и стал гладить бока своей госпожи сквозь ткань ее одежды.
-Сними ее. Только мешает, - произнесла Руж и лизнула лиса в нос.
Аристократке было приятно, что ее касаются лапы этого зверя. Как Альберт, спеша, срывает с нее костюм, стаскивает штаны и нижнее белье. Сжимая друг друга в объятьях, звери катались по фехтовальному залу, целовались, ласкали языками. Хвост Альберта нежно гладил короткую шерсть пантеры на спине.
Проникновение было грубым, что еще сильнее завело самку. Чего не хватало самцам-авристократам, это напора. Лис, неуверенный в обычной жизни и на тренировке, в любви был неистов. Не слишком опытен, но… этому тоже можно обучить. Пантера нежно куснула лиса в плечо. Она не выдержала и тихо застонала.
Когти ласкали шерсть, язык облизывал белое пятно на груди лиса. Иногда Руж хотелось быть покорной. Пусть недолго, пока не вспомнишь о древности рода, пока не увидишь, какой неумеха этот Альберт.
…Сейчас он мог отомстить. Лис резко входил в Руж, царапал и кусал ее в припадке страсти. «Ох и припомнит мне она» - мелькнуло на краю сознания. Но останавливаться Альберт не собирался. Волна наслаждения полностью захлестнула его и закружила. А потом он поднялся к небесам…
-Вообще-то тренировочный зал необходим для другого. Тебя гонять, - морда Руж была несколько удивленной и сконфуженной. Впрочем, недовольной госпожа не выглядела. Скорее, наоборот.
-Согласись, так гораздо интереснее, - усмехнулся лис, гладя хвостом ее живот. Руж вытянулась. наслаждаясь лаской. Впрочем, это не помешало ей легонько стукнуть лиса по носу: Чудо мое рыжее. Сперва научись фехтовать, а потом можешь за мной по всему залу гоняться… Ладно, пойдем в душ. Вместе, так уж и быть. Заслужил.
Лис гордо распрямился, за что тут же получил щелчок по уху: Лучше бы ты и в фехтовании так меня радовал.