О-ХАНАМИ
О-ханами. Любование цветами. Медленно опускаются на землю розовые лепестки. «Если цветок, то сакура; если человек, то самурай». Лишь в это мгновение становится понятен смысл этой пословицы.Сидеть поддеревом и отдыхать. Забыть о квартирке-усагигойя на окраине столицы; выбросить из головы проблемы на работе в семье. Все это вернется, уже скоро. Но пока об этом можно не думать.
Достать бутылочку сакэ. В этот день все должно быть лучшим. Девушки, даже бунтарки-гангуро, надевают традиционные кимоно. Юноши носят хаками и хаори. И кажется, не было реставрации Мейдзи.
Кружатся лепестки сакуры, словно танцуют. Все красивое, увы, недолговечно. Пожилой японец вспоминает молодость и пьет медленными глотками сакэ.