Жизнь похожа на Рейстлина Маджере. Такая же мрачная, но любимая. (с)
РАПСОДИЯ ЛЮБВИ: ЦЗЯН
посвящается Лю Чанг, источнику моего вдохновения
Я нежно провожу пальцами по своей семейной реликвии – «юэ я чань» (Алебарда луны и солнца). Оружию уже более 200лет, но оно не уступает лучшим современным образцам. И я ношу его с собой всегда. Хоть это и не слишком удобно. Я поглаживаю древко, отполированное долгими тренировками. «Ты лучшее оружие на свете».Вы, госпожа, смотрите на меня. Улыбаетесь. Возможно, вспоминаете первую встречу. Я тоже ее запомнил. Навсегда.
Ваши предки были в родстве с Сыном Неба. Вы, госпожа Лю, одна из первых красавиц Поднебесной. Лучшие поэты, даже легендарный Ли Бо, сочиняют оды в вашу честь.
Тяжелая копна черных волос. Как темляк монгольского копья. Лицо, прекрасное, будто дорогой нефрит. И губы, изогнутые, словно «лук 1000 лучей». А стан ваш гибок, как резвящийся дракон на Хуан Хэ.И что же вы госпожа, нашли во мне, скромном сюцае?..
Наша встреча. В тот день я тренировался со своей внушающий ужас алебардой. И тут заметил Вас. Вы с насмешкой смотрели мне в глаза.
-Составите мне компанию в игре оружия? – ваши тонкие пальцы сжимают прямой меч «цзянь» -любимое оужие аристократии.
Я, мастер «цисё», усмехаюсь. И почему то соглашаюсь. Хотя мне стыдно сражаться с девушкой. И я боюсь поранить такую красавицу.
Схватка была короткой. Вы коснулись лезвием меча моей шеи. В тоже мгновение «полумесяц» моего оружия уперся вам в живот. Вы улыбнулись. И, глядя с иронией на мою шапочку сюцая, произнесли: Господин, будьте добры, загляните в мое скромное жилище.
И вот я тут. Ваше жилище оказалось роскошным. И созданным цзяном по фэн-шуй. Я кланяюсь вам: Счастлив быть гостем у Вас, госпожа Лю.
Вы прерываете меня: Оставьте ритуал за стенами. Мне это не интересно.
Нам подают сливовое вино. Как и положено, подогретое, в большом чайнике. Я делаю глоток: Оно чудесно, как и Вы.
Вы улыбаетесь, госпожа. Вы прекрасны и добры, словно богиня Гуаньинь.